Gyújtsd meg újra

Giordano Bruno, Seneca, Szókratész és Platón tiszteletére – erre a dalra írva: https://www.youtube.com/watch?v=hqbS7O9qIXE

Halálra ítélt
várja az alkonyt.
Míg túlvilág hívja,
ím tollba mond.

Ő már kiitta
kelyhét méreggel:
élete példa,
de halála is nevel.

Bennetek éltem,
ott voltam végig,
első szikrától
az utolsóig.

Ólombörtönben
vártam nyolc évig,
hitték, a végzet
majd megrémít.

Gyújtsd meg újra a máglyát,
nincs tisztább a lángnál,
mi mindenkit átjár.
Éltesd újra a mágiát,
ha ég fehér fáklyád.

Légy bár nemes hős
vagy szerény vándor,
a gyeplő kezedben,
mást ne okolj.

Bízz az emberben,
bízz türelemmel.
Ha hárfázol, ő majd
ráénekel.

Elméje foglya,
nem tudja, mit tesz.
Így a te feladatod az,
hogy felébreszd.

Együtt leszünk majd,
ki nevet a végén,
az égbolt a célunk,
hát éltet a fény!

Gyújtsd meg újra a máglyát,
nincs tisztább a lángnál,
mi mindenkit átjár.
Éltesd újra a mágiát,
ha ég fehér fáklyád!

Egy lépésre tőled

Már nagyon régóta szerettem volna megkísérelni ennek az ízig-vérig olasz dalnak spontán fordítását énekelhető verzióban, ami a korábban közzétett Egy lépésre című verset ihlette. (Egyelőre a címek maradnak. 😀 ) Az otthonülés utolsó cseppjeit kipréselve végre elkészült! Fogadjátok szeretettel! Íme a dal: https://www.youtube.com/watch?v=en4MLXMlt20
(F:) = férfiak éneklik
(N:) = nők éneklik
(M:) = mindenki énekli

És íme a vers:

EGY LÉPÉSRE TŐLED

(F:) Már nem tudom, mitől vagyok cinikus, (N: Na vajon?)
minden olyan hideg, olyan logikus.
És amíg szavaim öltöztetem,
a csended egy húrt épp megpendít bennem,
mivel a szív nem lángelme,
hadd várjak szótlan hát helyette,
egy lépésre tőled.

Ne mondd, hogy szabadságom csak illúzió, (N: – illúzió)
a szerelem hálójába gabalyodó.
Csak délibáb, vén, mint a világ,
magasba röpít, aztán mélységbe ránt!
Láthatod, hogy nem is szende.
Engedj hát te is a közeledbe,
egy lépésre tőled.

És majd, majd, majd, majd…

… és majd megtorpansz, józaneszed
egy új teória hamvába fúl.
Úgy teszek,
mint aki megértem,
mint aki nincs ébren.
Istenem, adj egy kis bort,
mitől szemem kigyúl.

(N:) Bolond, azt hiszed, olvasol bennem,
csak mert itt vagy fejemben?
Nyitott könyv vagyok mindenkinek, de
nem hidd azt, hogy birtokolsz engem.
És mégsem alszom e percben!
Jobbá teszel, mégha nem is hiszed… én…
és te… együtt a csendben,
mit senki meg nem törhet,
se vágy, se félelem,
mert ezt is mi álmodtuk így meg.
Na, most már kapizsgálod-e? Jobbá teszel…

(F:) Hallgasd, hogy lüktet a szív – mily egyedi,
nem csak a klinikádról vannak sebei.
Engedd fel a redőnyt ablakomról,
engedd, hogy a szív engedjen fel a fagyból!
Láss szemedtől türelmesen,
hisz az orrod előtt élet serken,
egy lépésre tőled.

Barátom, a vonzalom csupán kémia,
(N: alkímia)
Bár a bábnak inkább egy komédia.
Az evolúció egyezsége,
a kötelesség és a vágy kötötte.
Ha a látvány nem gyötörne,
illatod kerget őrületbe,
egy lépésre tőled.

És majd, majd, majd, majd…

… és majd csak meghallasz,
mosolyodra a remény rámsimul.
Nincs már min vitázni,
nincs már mit tisztázni.
Leoltom a lámpát,
nyakad nesztelen elpirul…

(N:) Óh, óh, óh…!

(N:) Bolond, azt hiszed, olvasol bennem,
csak mert itt vagy fejemben?
Nyitott könyv vagyok mindenkinek, de
nem hidd azt, hogy birtokolsz engem.
És mégsem alszom e percben!
Jobbá teszel, mégha nem is hiszed… én…
és te… együtt a csendben,
mit senki meg nem törhet,
se vágy, se félelem,
mert ezt is mi álmodtuk így meg.
Na, most már kapizsgálod-e? Jobbá teszel…

(M:) Na, most már kapizsgálod-e? Jobbá teszel…
(… csak mert itt vagy fejemben?)
Nyitott könyv vagyok mindenkinek, de
nem hidd azt, hogy birtokolsz engem.
És mégsem alszom e percben!
Jobbá teszel, mégha nem is hiszed… én…
és te… együtt a csendben,
mit senki meg nem törhet,
se vágy, se félelem,
mert ezt is mi álmodtuk így meg.
Na, most már kapizsgálod-e? Jobbá teszel…

Bujdosódal

Igyekeztem erre a dalra írni a szöveget: https://youtu.be/2BPILaMT50k

1. – Mondd a szemembe,
hol tölgy magaslik:
jobb a vadon, hol
farkas tanyázik?
– Hajdan, míg védett vár,
hidd el, gyengék voltunk,
mint ahogy elhull,
ki elalszik.

2. – Mondd a szemembe,
hol tűz parázslik:
izzik népünkért
benned még hit?
– Hiszem, hogy mint főnix,
egy nap felgyullad,
majd hamvaiból
újjászületik.

3. – Mondd a szemembe,
hol föld aranylik:
igaz, hol állunk,
élet áramlik?
– Ajándékba kaptuk,
majd visszaadjuk,
de az, ki csak elvesz,
végleg eltűnik.

4. – Mondd a szemembe,
hol kard szikrázik:
hogyan harcoltunk
utolsó vérig?
– Hadakoztunk minden
égi szellemmel,
de mi lettünk végül,
ki bujdosik.

5. – Mondd a szemembe,
hol víz örvénylik:
a halál mindig
új kapukat nyit?
– Ha a kígyókirály
farkába harap,
majd minden folyó a
tengerbe ömlik.

Ginevra

Tehozzád szólok most:
mindenkihez, aki
volt-van-lesz Ginevra.
Ha elkeseredtél,
jusson eszedbe, hogy
fordulhat a kocka.
Légy éppen királynő
vagy púpos gúnyában
kétszínű, görnyedő,
ne higgy a tükörnek!
A világ gúnyában
ne dagonyázz többet,
állj fel, és ne hajszold
a vélt igazságot.
Válaszd meg az utad,
válaszd meg családod.
Az ég szemében egy
kudarc és diadal.
A hatalom örök
tájoló, mutatja
ki vagy, és mosolyod
milyen démont takar.
Megpecsételődött
immár sorsa annak,
aki mindent akar.
Gondold át, újra át
jól a kívánságod.
Amíg mélyre ásol,
be ne temesd álmod.
S amit teremtettél,
annak ettől kezdve
nem fordíthatsz hátat.
De ne feledd, hogy az
istenek szívének
kedvesek a bátrak.
És meglehet, hogy már
elvetett a kocka,
nem annak születtél,
ki belenyugodna.
Nézz körül, mielőtt
felemészt az a láng,
mit tetted gyújtott meg,
mitől hit, emlék és
királyság megremeg.
Még mindig nem késő
királynővé válni,
légies Ginevra.
Temesd el a medvét,
és zengje életét
megannyi legenda.
Mert talán lesz oly kor,
mikor nem hiszik, hogy
létezett otthonunk,
sárkányt igéztünk és
tündékkel táncoltunk.

Arvensis

Oly virág vagyok,
amit öntöznöd sem kell,
mégis virulok,
de ha a könnyebb
utat választod, abba
belehervadok.
Akkor nyíltam én,
mikor sem magadban, sem
másban nem hittél.
Kerted rózsája
számba se vesz, hiszen nem
vagyok ellenfél.
Nehéz szívedre
hallgatni, mikor benned
dühöng mennydörgés,
de ha leszaggatsz,
megsúgom füledbe, mi
a helyes döntés.
Nézz a távolba,
és nézz magadba: látod,
egy célért égünk.
Néha a legtöbb,
amit egy virág tehet,
hogy meghal értünk.

Csepűrágó

Új jelmez van rajtunk,
bár dereng a színtér.
Talán elárultál,
talán megmentettél.
A sors fintora, hogy
rám meredtek ujjak,
és mégsem én lettem,
kire kövek hulltak.
A bolond szerepe
passzol rám, azt hiszem,
pont mint egy cipődben
potyázó homokszem.
Vándor vagyok, ne félj,
nincs itt maradásom.
Azonban volna egy
furcsa kívánságom:
nevettetném szíved,
mindössze egy percre,
mindezt azelőtt, hogy
feltennéd mérlegre.

Levél a szélben

Hát eljött a nap,
utolért a tett.
A szív is hallgat,
szólt már eleget.
Csak a gitár peng
bűnbánón értünk.
Minden feldereng,
mit át nem éltünk.
Átölelnélek,
de rég nem szabad.
Tudom, még élek,
mert bent megszakad.
Ha nem lenne lánc,
lennék könnyű szél,
mit soha nem látsz,
de érted is él.
Fogy a levegő,
nem vársz már te sem.
Fogadd esdeklő
búcsúlevelem:
Kérlek, ne feledd,
folytasd a harcot!
Nincs mit szégyellned,
vesd le a maszkod.
Vagyok, ki voltam,
ne aggódj értem.
Tartom a hátam
bízva – de ébren.

https://youtu.be/Rm3uMGfIj2E